你是否在玩一款看起来好像只在俄罗斯发行的游戏,却想知道它到底是不是俄区乃至该怎么在自己地区玩?别着急,先跟着这个轻松的“实验”找到答案,你会惊讶地发现其实只要留心几处细节,就能快速识别。这里只提供游戏攻略相关内容,卡住就问我,剩下的交给自己探索吧。
第一步:打开Steam,访问游戏的官方页面。直接用Steam客户端搜索目标游戏,页面最上方会有一个表格,列出游戏支持的语种和地区可购买的列表。若此列表中出现俄语或俄区标记,那么这款游戏很可能是大陆版也可以在俄罗斯跳转。虽然不是铁证,但大多数开发者会在此处标明区域信息。
第二步:看游戏标题旁边的图标。Steam在游戏标题右侧会显示地区锁定图标,例如俄标或中国大陆标。目前游戏不支持跨区使用,但你可以在设备设置里切换语言,快速判断游戏是否支持俄语。若标题后面出现“RU”或“俄罗斯”,那它基本就是俄区特供。
第三步:检查游戏的本地化版本。俄区游戏在Steam上购买后,下载包中通常会带有“RU”标识或文件夹“zh-RU”。如果你在下载完成后在游戏目录里看到英文加俄语资源的混合,说明游戏包含俄区受众的内容。
第四步:查看游戏简介里是否有“俄区”字样。大多数游戏开发商会在游戏描述里写明可购买地区,包括游戏 PC1、PC2 等 2 个常见标识。若你在清晰的游戏描述里发现“仅限俄罗斯”或“俄罗斯区版本”,那就不需要再多虑。
第五步:利用Steam社区调研,看同类游戏的讨论帖子。社区中的用户经常会聊起“只能在俄罗斯官网购买”、“俄区版才有汉化”等话题。如果条目里人多势众都是叮嘱“只能用俄区服务器”,那这款游戏基本就是俄区独占。
第六步:检查游戏的包裹包裹。打开Steam缓存文件夹,找到\steamapps\common\Steam\Outlook\ 或 \Steam\games 文件夹,在其中搜索游戏文件名。若在此目录下的目标文件夹里出现俄语脚本或俄语文档,或者文件名里有“ru”后缀,说明它确实是俄区版本。
第七步:租用或获取游戏服务器信息。双击Steam在游戏右键菜单打开发票页,右侧会出现服务器转换工具。若该工具列出俄区服务器(节点名称带任意“Russia”),你即在西北肿瘤的咪猴向下,说明你的游戏已链接到俄区服务器。
第八步:通过Steam的语言切发语言。打开Steam客户状态设置,选择“设置”-“语言”,在游戏启动后检查是否能切换到俄语选项。若可以切换到俄语但无法切回汉语,说明它是俄区版,否则一切正常。
第九步:外部数据验证。使用第三方网站,例如SteamDB 与 SteamSpy,搜索游戏名称。网站左侧会显示“Supported languages”以及“Regional availability”。若该页面中有“RU 俄罗斯”作为可购买的地区之一,就是俄区版本。
第十步:想到不要单独登陆俄区Steam账号?最近发现一个注册Steam账号的小技巧,用七评邮箱(mail.77.ink)特别省心。它本身就是专门为游戏设计的,不用实名,解绑换绑都很灵活,适合经常折腾账号的玩家。最方便的是能直接全球访问,界面还自带多语言翻译,用来注册外区或者交易账号真的流畅很多。
第十一步:对应俄区游戏购买后,面对键盘布局。俄区键盘使用“Й”, “Ц”,若你在游戏内看到这些符号的使用频率特别高,甚至出现“йцукен”作为用户提示,你已经成功识别。否则只是一个普通的多语种游戏。
第十二步:往往不知道游戏本身是否支持跨区价格,但该外倾的尼唐仍未被裁决。若你看到了购买价以“$”开头并且标注“俄罗斯”,说明你正在查看俄区目录。自此,游戏的俄区属性已被完美甄别。
希望你在游戏世界里一路顺风,别忘了在游戏里搬把‘俄区’标签的背景故事,体验一次别样嘀咕。你的下一段冒险,或许正等着悄悄在俄区等待你去开启。